На саммите Россия – Европейский союз: ожидания

4 июня 2012 года в Санкт-Петербурге состоялся саммит Россия – Европейский союз. Основными темами рабочего заседания саммита Россия – Европейский союз были: сотрудничество в сфере энергетики, упрощение визового режима, углубление торгово-экономического сотрудничества в контексте вступления России в ВТО и развития процессов евразийской интеграции, реализация стратегии «Партнёрство для модернизации». Затрагивались также актуальные вопросы международной повестки дня, в частности ситуация в Северной Африке и на Ближнем Востоке. Обсуждение продолжилось в формате рабочего завтрака.

Журналисты, которые ранним утром 4 июня 2012 года приехали в Константиновский дворец, вначале работали в пресс-центре, где в режиме он-лайн слушали/смотрели открытие европейского саммита, а затем - прибыли в один из залов Константиновского дворца для участия в пресс-конференции. 

Ожидания от саммита - это вопрос реализации вступления России в ВТО, это визовый режим для российских граждан в пространстве Еврозоныв этом репортаже - цитирую тексты выступлений главных участников саммита Президента России Владимира Путина, Председателя Европейского совета, господина Ван Ромпёй и Председателя Комиссии Европейских сообществ, господина Ж.Баррозу, тексты выступлений которых выложены в сеть - на сайте Кремля (http://kremlin.ru/). 

Начало рабочего заседания саммита Россия – Европейский союз открыл Президент России Владимир ПУТИН: "Добрый день, уважаемые дамы и господа! Рад приветствовать всех вас в Константиновском дворце на 29-м саммите Россия–ЕС. Вчера во время неформальной встречи мы обменялись оценками положения дел в экономике России, в еврозоне, коснулись темы развития интеграционных процессов на евразийском пространстве…


"Для нас было важно услышать, что называется, из первых уст информацию о ситуации в еврозоне.  Хотел бы в этой связи отметить, что мы заинтересованы в сильном Евросоюзе, как это было всегда. Напомню ещё раз: у нас торговый оборот [со странами Евросоюза] около 50 процентов. Кстати говоря, совсем недавно, года два назад, торговый оборот был больше 50 процентов: 50 с небольшим процентов торгового оборота России приходилось на страны Евросоюза. Сегодня этот объём сократился немного – уже меньше 50 процентов, но всё равно 48–49 процентов многое значат. В абсолютных величинах более 350 миллиардов долларов приходится на Евросоюз.


Рассчитываю, что сегодня мы подробно обсудим, что удалось или не удалось нам вместе сделать с момента последнего саммита в Брюсселе, а также определим задачи на ближайшую перспективу. На мой взгляд, шестимесячный период нашего взаимодействия со времени последней встречи можно вполне оценить со знаком плюс. Это касается в первую очередь проектов в рамках совместной инициативы «Партнёрство для модернизации». Она открывает новые возможности для повышения конкурентоспособности наших экономик, укрепления их позиций в современном мире.

Полагаю, что широкие перспективы сотрудничества нас ожидают и в связи с вступлением России во Всемирную торговую организацию. Вместе с тем, подчеркну, подлинное партнёрство невозможно, пока существуют визовые барьеры на пути контактов между гражданами наших стран. Мне сейчас пресс-секретарь приводил пример. Мы были в Европе, в Берлине, в Париже вместе с коллегами, в том числе с нашим пулом. Нашим журналистам дали визу на один день. И поскольку мы вышли на пресс-конференцию достаточно поздно, у них была угроза того, что виза уже закончится. Им что, нужно было встать и уехать? Мы настроены, тем не менее, вести диалог в практическом ключе на принципах равноправного партнёрства. Именно с таких позиций планируем провести обзор реализации «дорожных карт» по формированию четырёх общих пространств.


Что касается вопроса о визах, о котором я уже упомянул, здесь определённый оптимизм вселяет идущая работа по либерализации режима взаимных поездок граждан России и стран ЕС. Как известно, стороны приступили к реализации совместных шагов. Повторю: это не столько важно с политической точки зрения, сколько с экономической и гуманитарной. Потому что именно контакты между людьми, их совместные проекты в области бизнеса, науки, культуры – это самая надёжная база нашего партнёрства. Мы должны помогать гражданам наших стран в их стремлении вместе работать, отдыхать и просто поддерживать личные дружеские отношения.


Об энергетическом сотрудничестве. Осуществляются поставки газа по первому участку североевропейского газопровода. Полным ходом идёт строительство его второй нитки. Хочу проинформировать вас, уважаемые коллеги, что морской участок второй нитки Северного потока уже практически завершён."

Справка:

Северный поток - магистральный газопровод, который через Балтийское море соединяет Россию и Евросоюз. Это совместный проект четырех крупнейших компаний:  OAO «Газпром», Wintershall Holding AG, E.ON Ruhrgas AG и N.V. Nederlandse Gasunie. Газопровод рассчитан на доставку 55 миллиардов кубических метров газа в год. Целевыми рынками поставок по Северному потоку являются Германия, Великобритания, Нидерланды, Франция, Дания и другие страны. Северный поток соединяет балтийское побережье России под Выборгом с балтийским берегом Германии в районе Грайфсвальда. Протяженность газопровода составит около 1200 км. Северный поток является транснациональным проектом, и его строительство регулируется международными конвенциями и национальным законодательством каждого государства, через территориальные воды и/или исключительную экономическую зону которого пройдет газопровод.

"...В декабре прошлого года дополнительный импульс получил так называемый Южный поток, прокладка новой системы по дну Чёрного моря. Турецкая сторона одобрила его прокладку в своей исключительной экономической зоне. Мы получили окончательное разрешение Правительства Турецкой Республики. Планируем приступить к строительству этого газопровода в конце текущего года. Думаю, что потребуется где-то полтора-два года для того, чтобы эта система заработала.

 

Достигнутые результаты в энергетической сфере убедительно показывают, какую отдачу даёт прагматичный деловой подход к сотрудничеству без разного рода идеологических и прочих стереотипов. Именно такая логика должна быть положена в основу нового базового соглашения между Россией и Евросоюзом. У нас есть хорошая возможность зафиксировать в этом документе наши стратегические цели и обозначить направления взаимодействия на долгосрочную перспективу…"


Председатель Европейского совета, господин ВАН РОМПЁЙ  сказал, в частности, следующее (как переведено):  

…"Большое спасибо, господин Президент. Как Вы знаете, отношения ЕС с Россией сейчас переживают лучшую динамику за многие годы: членство в ВТО, визовое партнёрство, у нас развивается конструктивный диалог, есть хорошие результаты, которые мы должны наращивать. Есть и нераскрытые возможности: нам необходимо постоянно развивать и подстраивать наше партнёрство с учётом изменяющихся внутренних и глобальных условий.


Можно использовать этот саммит для того, чтобы подтвердить наши продолжающиеся обязательства по укреплению стратегического партнёрства ЕС–Россия. И давайте изложим перспективы на предстоящие годы и определим шаги, по которым можно двигаться…


...Создание Евразийского союза, определяющего подходы стран с учётом требований ВТО, будет содействовать благоденствию, процветанию на двусторонней основе. Наилучшей основой для двусторонних отношений будет амбициозный двусторонний договор, новое базовое соглашение, что станет сердцевиной наших отношений, как мы полагаем.


Союз также желает быть партнёром России в её модернизации, и поэтому я вижу дальнейшее развитие партнёрства для модернизации как один из наших приоритетов. Это должно быть партнёрство, которое объединит экономику, общество и правопорядок. Жизненно важный вклад гражданского общества в этом отношении должен рассматриваться в России и в ЕС как интегральная часть реальной модернизации и плюрализма. В странах-членах есть озабоченности в отношении законодательства, Дума признала эти озабоченности…"


Председатель Комиссии Европейских сообществ, господин Ж.БАРРОЗУ отметил следующее (как переведено):

 

"…Сегодня проходит 29-й саммит Россия – Евросоюз, для меня это 15-й саммит, и я очень рад, что мы встречаемся здесь, в Санкт-Петербурге. Мы посетили уже много разных городов в России: Хабаровск, Нижний Новгород и другие.


…Россия и Европа сталкиваются с важными политическими, экономическими и социальными трансформациями. Мир вокруг нас меняется, и меняемся мы. В Европе и в России. Открывается новый цикл, и это даёт нам возможность посмотреть вперёд, стратегически обдумать, чего мы хотим достичь в двусторонних отношениях и где мы хотим быть через пять лет и далее….


…В прошлом году Вы, господин Путин, изложили своё видение зоны свободной торговли от Лиссабона до Владивостока. Мы разделяем такую амбицию. Первый шаг для достижения этой цели состоял как раз во вступлении России в ВТО, что, как вы знаете, мы активно поддерживали….


…Наши коллеги также усердно работают по имплементации общих шагов в целях путешествий без виз. Безвизовые поездки между ЕС и Россией – это наша цель. Мы приветствуем значительный прогресс, достигнутый в переговорах по новому положению по либерализации визовых поездок. Это соглашение тоже будет завершено…."


Затем, по итогам встречи Владимир Путин, Жозе Мануэл Баррозу и Херман Ван Ромпёй дали совместную пресс-конференцию.

В.ПУТИН: обрый день, уважаемые дамы и господа. Только что завершились очередные, 29-е переговоры саммита Россия–ЕС. Наша встреча была, безусловно, полезной. Россия и Евросоюз сталкиваются с общими вызовами, особенно в экономической, в финансовой сферах. Это требует оперативной координации подходов к решению во многом схожих задач.

 

"Думаю, мои коллеги согласятся, что в ходе саммита нам удалось подтвердить приоритетный характер российско-европейского стратегического партнёрства, общее понимание необходимости двигаться вперёд, чтобы граждане России и стран - членов Евросоюза смогли на деле ощутить практические преимущества от нашего партнёрства.


Мы проинформировали коллег о развитии интеграционных процессов на пространстве СНГ, в том числе с точки зрения их проекции на перспективы отношений России и ЕС. Мы убеждены, что становление Таможенного союза, Единого экономического пространства, а в будущем, возможно, Евразийского экономического союза полностью совместимы с задачами укрепления взаимодействия России и Евросоюза.


Конечно, было очень важно обсудить и ход подготовки нового базового соглашения между Россией и Евросоюзом. С обеих сторон была подтверждена заинтересованность в выработке документа, где будут сформулированы стратегические цели, адекватные требованию времени.


На сегодняшний день основным камнем преткновения остаётся торгово-экономический раздел нового базового соглашения. Мы договорились продолжить неформальные консультации с целью поиска взаимоприемлемых развязок и решений. Совместно посмотрели на возможности в сфере торгово-экономического взаимодействия в связи с присоединением России к Всемирной торговой организации. Обсудили, как это может быть использовано для развития наших торгово-экономических связей, для урегулирования проблемных моментов, которые ещё есть.

Особо подчеркну нашу признательность Евросоюзу и Еврокомиссии за последовательную поддержку присоединения Российской Федерации к Всемирной торговой организации.


Разумеется, предметно обсуждена проблематика перехода и к безвизовому режиму поездок граждан России и стран - членов ЕС. Очевидно, что существующие визовые барьеры - это тормоз для развития гуманитарных контактов и развития экономики.


Мы также проанализировали ход реализации совместной инициативы «Партнёрство для модернизации». Будем продолжать работу, чтобы выйти на ряд крупных совместных проектов с участием бизнеса России и ЕС, с участием наших финансовых институтов, имея в виду в том числе и договорённости, которые уже состоялись между нашими крупными финансовыми учреждениями. Значительная часть пленарного заседания была посвящена энергетическому сотрудничеству - одному из главных направлений нашего взаимодействия в сфере экономики. Здесь, надо признать, остаются ещё вопросы, которые требуют дополнительного рассмотрения и урегулирования. Надеюсь, что с учётом крайней важности проверенного временем сотрудничества России и ЕС в этой сфере - сфере энергетики - нам удастся выйти на взаимоприемлемые решения.


Заострили внимание наших партнёров ещё на одной, считаю, болевой точке - одностороннем решении Евросоюза распространить с 1 января 2012 года европейскую систему торговли эмиссионными квотами на гражданскую авиацию третьих стран.


Мы обсудили и гуманитарные вопросы диалога России и ЕС, предметно рассмотрены наиболее актуальные вопросы международной и региональной повестки дня. Это, конечно, и ситуация в Сирии, Иране, на Ближнем Востоке и в целом ряде других регионов.


Подводя итог, хочу вновь подчеркнуть, что состоявшаяся сегодня дискуссия была продуктивной. Разумеется, не по всем вопросам и не во всём наши позиции совпадают, но, на мой взгляд, нам удалось подтвердить приверженность избранному курсу, послать чёткий политический сигнал в пользу углубления нашего взаимодействия. Теперь нужно не сбавляя обороты двигаться дальше. Хочу поблагодарить наших партнёров и экспертов, которые многое сделали для того, чтобы сегодняшнюю встречу подготовить. Спасибо большое за внимание."


Х.ВАН РОМПЁЙ (как переведено)

"Спасибо, господин Президент! Спасибо за Ваше гостеприимство. Было очень приятно получить приглашение сюда, в этот красивый город, в предместье Санкт-Петербурга. Я в первый раз участвую в саммите с Вами, и я чётко осознаю, что сейчас, на 29-м саммите, мы вновь подтвердили общую приверженность дальнейшему развитию стратегического партнёрства ЕС и России. Как все вы знаете, результаты последних двух лет замечательные. Вступление России в ВТО, «Партнёрство для модернизации», совместные шаги на пути к безвизовому режиму.


Отношения России с ЕС испытывают наилучшую динамику за последние годы. Однако ещё многое нужно сделать, чтобы полностью раскрыть потенциал. Политическая воля, усердие будут необходимы в предстоящие годы. Поэтому я приветствую обязательства Президента Путина продвигать эту работу вместе с Евросоюзом. Мы провели переговоры по широкой двусторонней повестке, по глобальным вопросам, таким как экономика, и наиболее острым международным вопросам. Я бы подчеркнул следующие моменты.


Первое – экономика. Для Европы это времена испытаний. Но мы исходим из ясного обязательства, решимости идти навстречу вызову. Мы укрепим рост в Евросоюзе. Здесь предложено много инициатив. Мы примем новые решения во имя роста экономики, во имя новых рабочих мест в Евросоюзе. Мы сталкиваемся с системными вызовами в самом Евросоюзе. Мы должны укрепить монетарный союз. Мы расширяем интеграцию и проводим большое сотрудничество с Еврокомиссией и в июне дадим соответствующий отчёт.


Что касается евро, он должен идти вперёд: еврозона должна больше интегрироваться, а не смотреть назад. Мы хотим, чтобы Греция осталась в еврозоне, конечно, с учётом своих обязательств.


Второе – по вопросу двусторонних отношений ЕС и России. Мы вновь подтвердили, что наилучшая основа тесного сотрудничества – это амбициозный, всеобъемлющий новый двусторонний договор, который будет включать торговлю и инвестиции. В этом контексте мы ожидаем ратификации российского вступления в ВТО. Идея Евразийского экономического союза основывается на правилах ВТО, и это может привести к позитивному вкладу в торговлю, благополучие и сотрудничество.


Третье. ЕС желает российским партнёрам успеха в деле модернизации, и поэтому я вижу дальнейшее развитие «Партнёрства для модернизации» одним из приоритетов наших отношений. Партнёрство должно охватывать все аспекты модернизации: экономику, общество и правопорядок. Сегодня я сказал, в частности, что жизнь общества, его динамика - это часть интеграции, большая занятость, лучшие возможности для целей развития политических институтов, плюрализма в России. И это нельзя упускать из виду. Гражданское общество сыграло свою роль в нашей истории и сыграет свою роль в истории России.


Что касается безвизового режима, это общая цель, в целях содействия взаимодействию людей, чтобы создать основу лучшего взаимопонимания. И мы должны активно работать по имплементации так называемых общих шагов и укреплению прогресса, который уже имеется в повышении соглашения по содействию передвижения без виз.


По правам человека. Мы приветствуем готовность России к публичному обсуждению вопросов прав человека, что было продемонстрировано в последних слушаниях в российской Госдуме. Это признание того, что права человека - также вопрос прямой озабоченности, и поэтому данные вопросы вместе с правопорядком и политическими правами также должны учитываться. Мы пригласили Россию к следующему раунду консультаций по правам человека в Брюсселе 29 июня, и надеемся, что Россия также в свою очередь потом проведёт такие консультации.


И, наконец, мы провели обсуждение по ряду вопросов внешней политики. По Сирии. Прежде всего скажу, что ситуация ужасная. Сирийский режим должен немедленно прекратить все формы насилия и оказать полную поддержку миссии наблюдателей ООН. И, наверное, в чём-то оценки России и ЕС разнятся, но мы полностью согласны, что план Аннана в целом даёт наилучшую возможность, чтобы прекратить цикл насилия, избежать гражданской войны и найти мирное, прочное решение проблемы. Мы должны объединить наши усилия, для того чтобы это произошло. Мы должны работать на немедленное прекращение всех форм насилия в Сирии и в целях политического перехода. По Ирану. Мы согласились, что есть срочная необходимость предотвращения получения Ираном ядерного оружия. И здесь Россия и ООН сотрудничают со всеми партнёрами по данному вопросу. И мы ожидаем, что следующий раунд переговоров будет проведён в Москве, где высокий представитель ООН Кэтрин Эштон будет возглавлять делегацию шести стран вместе с Ираном. Что касается общего пространства, соседства. Мы уже говорили о суверенитете и территориальной целостности Грузии. Мы полагаем, что соглашение и обязательства 2008 года должны быть полностью осуществлены в этих целях. И, наконец, ЕС приветствует конструктивный подход России к переговорам «пять плюс два» по Приднестровью. Господин Президент, было приятно участвовать в этих конструктивных встречах. Ожидаю Вас в Брюсселе для следующих встреч. Спасибо."


Ж.БАРРОЗУ (как переведено): 

"Спасибо. Президент Путин! Уважаемые гости! Дамы и господа! Прежде всего хотел бы поблагодарить Президента Путина за тёплый приём здесь, в Санкт-Петербурге. Я всегда высоко ценил открытый, честный диалог с Президентом Путиным. Такой диалог прошёл и в ходе нынешнего саммита. Я полагаю, это особенно целесообразно, что мы провели этот саммит Россия–ЕС при начале мандата президентства господина Путина и при начале работы нового российского Правительства.


Россия и Европа переживают важные политические, экономические и социальные трансформации. Этот цикл начался, и он предлагает нам возможность посмотреть вперёд, подумать стратегически в отношении возможностей нашего сотрудничества: что мы хотим получить, где мы хотим оказаться через пять лет, глядя вперёд.


За последние годы мы добились значительного прогресса по ряду направлений, в частности, в Соглашении по вступлению России в ВТО. Цель Еврокомиссии, Евросоюза была всегда такова и поддерживалась нами. Есть определённый прогресс и по визам, по нашему формулированию и формализации договора о партнёрстве. Цель этого саммита состояла в том, чтобы оценить достигнутый прогресс и способствовать дальнейшему, более тесному сотрудничеству.


Мы провели всеобъемлющий обмен мнениями по последним событиям в России, в Европе. И в этой связи позвольте мне упомянуть то, что мы полностью уверены в будущем еврозоны, Евросоюза. По сути, дебаты Евросоюза не состоят в том, будем ли мы разламывать интеграцию. Нет. Речь идёт о том, как далее углублять интеграцию, чтобы дополнить наш монетарный союз полным экономическим союзом, включая в некоторых областях, таких, как банковский сектор, надзор и так далее, какие-то фискальные аспекты. Ни у кого не должно быть никаких сомнений, есть полная решимость в Евросоюзе, в еврозоне в отношении евро и прочности, дальнейшей интеграции всех наших усилий в этих целях. И это очень важно для России, я думаю, так как Россия – наш самый крупный сосед и стратегический партнёр. Мы должны наращивать тесные связи, проводить переговоры по дальнейшим всеобъемлющим соглашениям Россия–ЕС, которые должны охватывать все соответствующие вопросы торговли, инвестиций, энергетики и создавать основы для более тесных сотруднических связей. Уверен, что при подписании таких договорённостей мы добьёмся баланса и соглашений, которые будут взаимовыгодны для России и для Евросоюза.


Евросоюз  - самый крупный торговый партнёр, который насчитывает порядка 50 процентов всей российской торговли в настоящее время, а также наибольший источник прямых иностранных инвестиций. Евросоюз – самый большой клиент России в отношении важнейших экспортных поставок, включая энергетику. И вступление в ВТО даёт новые возможности для торговли России и для развития наших двусторонних экономических связей. Мы полагаем, что это будет очень важно для будущего.


Наше «Партнёрство для модернизации» сейчас полностью осуществляется. И я с удовлетворением отмечаю, что Президент Путин рассматривает это также как приоритет. Россия занята очень важным процессом в этой связи, и мы весьма горды, что мы партнёры России в этом деле.


Наращивание партнёрства между нашими гражданами означает, что мы должны иметь более тесные связи, которые были достигнуты среди людей. И поэтому вопросы виз, мобильности так важны для нас. Сейчас мы занимаемся осуществлением общих шагов в целях безвизового передвижения, которое было инициативой прошлого саммита. И мы приветствуем существенный прогресс, достигнутый в переговорах по новым соглашениям по снятию виз. И финализация этого процесса скоро закончится. Это даст ясный потенциал и выгоды для наших граждан, для контактов между людьми.


По энергетике. Мы приветствуем прогресс, достигнутый в энергетическом диалоге. И новое партнёрство основывается на транспарентности, на соответствующих рамках в области энергетики, что будет большим плюсом. Саммит подтвердил важность общих интересов и готовность наращивать отношения, более тесно сотрудничать. Как сказал русский поэт Александр Пушкин, который жил и умер в Санкт-Петербурге, можно попытаться и не суметь, но нельзя не суметь попытаться. Мы постараемся и попытаться, и добиться успеха. И я уверен, что мы добьёмся успеха в нашем партнёрстве с Россией."

Затем наступило время для вопросов. Пресс-секретарь Президента, господин Песков, сразу определил регламент  пресс-конференции: дали возможность задать всего четыре вопроса, по два - с российской и от зарубежной прессы. Я намеренно поменяла местами очередность заданных вопросов так, как смонтировала по своему усмотрению в двух видео роликах  - и предлагаю их Вашему вниманию. Тексты ответов ниже - не подверглись корректировке.


На вопрос журналиста: "Сложная ситуация в мировой экономике. И еврозона, естественно, влияет на уровень цен на энергоносители, которые поставляются из России. Поэтому такой двойной вопрос господину Ромпёю и господину Баррозу. Вы как заклинатели говорите, что мы всё сделаем, всё удастся. Но удастся ли Европе выработать единые позиции по выходу из кризиса с учётом позиций Германии, Франции? Не ожидаете ли вы очередного удара со стороны Испании и Португалии по еврозоне? И вопрос господину Путину. Как тяжёлая экономическая ситуация в еврозоне может сказаться в этом и в следующем году на объёмах, поставках энергоносителей из России в Европу? Не придётся ли России корректировать бюджет в этом и в следующем году из-за падения цен на нефть?", - 

- первым отвечал Президент России, Владимир Путин,  затем - Херман Ван Ромпёй и далее, в первой части ролика, - я соединила ответ Владимира Владимировича на другой вопрос журналиста о вступление России в ВТО и Таможенный союз:


В.ПУТИН: "Давайте я начну, чтобы коллеги успели подготовиться к ответу.

Конечно, экономическая ситуация в Европе напрямую влияет на экономику в Российской Федерации. Мы тесно связаны. Я уже говорил: у нас объём торгового оборота в прошлом году составил 394 миллиарда долларов. Причём в 2010 году он был, по-моему, 306 миллиардов, то есть рост очень приличный за один год. Разумеется, если всё, что сейчас происходит в Европе, приведёт к рецессии, к сокращению экономики, то и объём потребляемых энергоресурсов, да и другой продукции из России (имеется в виду металлургическая промышленность, химия и так далее), он тоже будет сокращаться. Это окажет на нас прямое воздействие. Поэтому мы надеемся, что нашим коллегам в Евросоюзе удастся справиться с сегодняшними трудностями. Судя по тому, что мы услышали вчера вечером и сегодня, настрой у наших европейских коллег очень боевой, подход в высшей степени профессиональный, говорю это с полным знанием дела, и нас это убеждает в том, что это не пустые слова, а действительно выстроенная, осознанная политика. И я согласен с господином Ромпёем, при известном допущении каких-то неожиданностей всё-таки прогноз оптимистический скорее, и у нас тоже. Мы готовы содействовать этому процессу всячески, потому что мы в этом заинтересованы.


Что касается наших бюджетных вопросов, о бюджетной составляющей, мы в этом году изначально считали доходную часть бюджета из расчёта 100 долларов за баррель, потом пересмотрели в направлении повышения – 115 за баррель, но всё, что свыше 100, мы направляем в резервные фонды. То есть, если будет меньше 115, просто у нас будет меньше доходов в резервные фонды, вот и всё. А следующий год мы вообще планировали изначально из расчёта 97 долларов за баррель. Поэтому бюджет ещё окончательно не принят, мы будем смотреть, как будет развиваться мировая и европейская экономика, и соответствующим образом корректировать. В любом случае мы здесь не ждём каких-то серьёзных потрясений и в состоянии оперативно реагировать на любое развитие событий."

 

Х.ВАН РОМПЁЙ: "Прошу прощения, ещё одно замечание, очень краткое. Необходимо ответить на это обвинение еврозоны в вызывании проблем мировой экономики. Во-первых, у нас есть наши проблемы, которые уже хорошо известны всем, но мировой экономический рост также страдает от проблем в некоторых развивающихся и возникающих экономиках, не российской, конечно, но в некоторых других возникающих экономиках, которые столкнулись с огромными проблемами, и это является элементом объяснения некоторого снижения экономического роста. Еврозона не основная ответственная сторона за замедление экономического роста на мировой арене.


Второй нюанс. К концу этого года у нас будет положительный экономический рост в еврозоне в целом, и даже довольно сильное восстановление в западноевропейских странах, а в 2013 году в любом случае у нас будет положительный экономический рост от 1 до 2 процентов. Последний нюанс по росту. Что мы сейчас переживаем, невозможно сравнивать с огромным финансовым кризисом 2008–2009 годов, который пришёл с другой стороны океана. В то время у нас в Европе в целом, в Европейском союзе, была рецессия минус 4 процента, и это были очень плохие цифры, и даже на этот год самые худшие прогнозы – это 0,4 процента, сравните сами. Можем ли мы преодолеть этот кризис? Конечно, можем. Нам необходимы новые соглашения в Европейском союзе. Я сейчас председательствовал на 15 встречах Европейского совета, и всегда нам удавалось достигать прогресса.


Сейчас гораздо больше европейской интеграции, чем было два или три года назад. Кто-то может подумать, что это слишком мало и слишком поздно, но каждый раз мы договариваемся в формате 17 или 27 стран, и мы будем договариваться снова, в июне мы будем создавать снова блоки экономического и валютного союза, и в конце процесса у нас будет больше Европы, а не меньше Европы.


Мы перейдём через этот кризис шаг за шагом, на это потребуется время, конечно, потому что проблемы некоторых государств-членов глубоки, и у нас изначально не было инструментов, которые необходимы для того, чтобы справиться с этим кризисом, а теперь мы запустили много новых инструментов. В каждом случае Европейский совет был очень продуктивным, и в июне, и в декабре, когда будет следующая встреча, это будет точно так же. Франция и Германия – это не единственные страны в Европе и в еврозоне, я убеждён, что долгая традиция сотрудничества продолжится между этими двумя странами. Но нам нужно согласие не двух стран, а 17 стран еврозоны и 27 стран Европейского союза, и это относится к моей компетенции."...

В.ПУТИН: "Начнём с ВТО. Мы прекрасно себе представляем риски для отдельных отраслей российской экономики при вступлении в ВТО. Риски действительно есть. Но инструменты, применяемые в рамках правил ВТО, дают нам основания полагать, что мы, имплементируя эти инструменты у нас, сможем минимизировать эти риски для отдельных направлений производственной деятельности: это сельское хозяйство, это сельхозмашиностроение, это автопром и так далее. Некоторые инструменты мы начинаем применять. Повторяю ещё раз: они находятся в полном соответствии с Правилами ВТО. И другие страны - члены ВТО такие инструменты применяют. Первое.


Второе. В ходе переговорного процесса, в том числе и с европейскими странами, мы договорились о том, что по некоторым направлениям нашей деятельности, в некоторых секторах экономики мы будем использовать так называемый переходный период и будем присоединяться к требованиям ВТО постепенно, и снижая уровень таможенной защиты, и принимая на себя другие обязательства. Кстати говоря, уровень таможенной защиты даже после присоединения России к ВТО будет гораздо выше, чем, скажем, уровень таможенной защиты на Украине. Нас это как раз больше беспокоит, чем сам факт присоединения к ВТО, имея в виду, что у нас с Украиной очень большой объём торгово-экономического взаимодействия.


В целом это вопрос серьёзный, требующий серьёзного внимания со стороны Правительства Российской Федерации. Вместе с тем мы будем следовать достигнутым договорённостям и будем их исполнять.


Другой вопрос в том, что мы сейчас уже давно работаем, сегодня продолжили дискуссии по подготовке базового соглашения. Не буду скрывать, и секрета нет, в ходе переговорного процесса наши европейские коллеги ставят перед нами вопросы и формулируют требования, которые, по нашему мнению, выходят за рамки тех обязательств, которые взяла на себя Российская Федерация при присоединении к Всемирной торговой организации. Это подход, который мы условно называем «ВТО плюс». Мы не можем пока согласиться с этими предложениями, имея в виду, что мы только что, в том числе и с Евросоюзом, закончили переговоры по присоединению к ВТО, всё согласовали, подписали. Брать на себя дополнительных обязательств пока не можем, имея в виду, что в этом случае нам нужно будет распространять эти обязательства и на другие страны – члены ВТО, либо вскрывать наш переговорный пакет с другими странами и создавать какие-то особые отношения между ЕС и Россией, игнорируя интересы других участников Всемирной торговой организации. Но мы друг друга слышим, понимаем и будем самым внимательным, тщательным образом, на профессиональном, экспертном уровне эти проблемы обсуждать.


Теперь что касается Таможенного союза, Единого экономического пространства и наших дальнейших процессов сближения с Евросоюзом. Мы здесь не видим никаких противоречий, я сегодня об этом сказал, прежде всего, потому что мы, формулируя правила создания Таможенного союза и Единого экономического пространства, целиком и полностью (я хочу это подчеркнуть) подготовили документы и подписали документы, целиком и полностью на принципах Всемирной торговой организации. Более того, наши партнёры - и Казахстан, и Белоруссия - приняли беспрецедентное решение и согласились с тем, что правила и условия присоединения России к ВТО будут приняты и этими государствами. Они пошли на это. Я считаю, что это очень мужественный и смелый шаг со стороны политического руководства обоих государств, и полагаю, что Евросоюз тоже должен будет это учесть и оказать всяческую поддержку при вступлении этих стран во Всемирную торговую организацию."...

Я опускаю вопросы, которые так или иначе повторяли темы Единого экономического пространства и неустанные вопросы про визы: вслед за своим коллегой, я могу повторить, что и "я в числе тех журналистов, которые наряду с миллионами российских граждан действительно постоянно сталкиваются с проблемой при получении шенгенской визы". Процитирую здесь только ответ Президента России, так как остальные участники конференции практически говорили " в унисон" по этим вопросам:-) 

В.ПУТИН:  "Что касается визовой проблематики, то Вы нашу позицию знаете: мы двигаемся, готовы двигаться к безвизовому режиму ещё быстрее. В значительной степени мяч находится на стороне наших европейских партнёров, мы понимаем их сложности.


Господин Баррозу уже упоминал о том, что это вопрос не только Комиссии, это вопрос согласования с двумя десятками стран: в разных странах по-разному к этому относятся. А страхи по поводу наплыва трудовых мигрантов из России, мне кажется, сильно преувеличены. То же самое касается и криминальных элементов. Криминальные элементы, кто хотят, все уже там, в Европе, и ездят без всяких виз туда-обратно, используя имеющиеся инструменты. Страдают от этого визового режима, как правило, законопослушный бизнесмен, журналист, просто граждане, которые хотят поддерживать личные отношения со своими друзьями и близкими в европейских странах и, соответственно, в России. Надеюсь, что мы будем двигаться по этому пути быстрее, чем было до сих пор, и в конечном итоге договоримся. Россия к этому готова…"

 

Фоторепортаж с саммит Россия – Европейский союз можно посмотреть здесь:

 

Совершенно неожиданным (в контексте экономической темы саммита:-) был вопрос западного журналиста о той листовке, что утром получили ВСЕ журналисты, которые отъезжали в Константиновский дворец от отеля, где разместились прибывшие в Санкт-Петербург "акулы пера"….


С этого вопроса начинается вторая часть мной смонтированного видео ролика, а потому вы вначале услышите/увидите ответ Владимира Владимировича на цитаты листовки, затем - фрагмент ответа Жозе Мануэл Баррозу про третий энергопакет в тексте вы сможете прочитать весь ответ на вопрос про угрозы евро) и в завершение ролика - приглашение Владимира Путина посетить выставку: 

Вопрос(как переведено): Большая работа ведётся в создании банковского союза в целях продвижения банковского дела в Евросоюзе. Что произойдёт, если эти важные шаги не окажутся успешными? Поставит ли это под угрозу выживание евро? (По-русски.) Уважаемый Владимир Владимирович! Сегодня в гостинице, где кремлёвский пул ночевал, раздавали такие листовки, там написано: «Нет русскому Пиночету». Потом: «Сотни оппозиционеров прошли через тюрьмы, лагеря по воле этого человека». И заканчивается: «Путин – на нары, Баррозу – к позорному столбу». Как Вы отвечаете на это? Спасибо."

 

В.ПУТИН:  Что касается так называемых политических заключённых в России. Где бы я ни бывал, поднимается прежде всего один вопрос: о судьбе господина Ходорковского. Как известно, Европейский суд по правам человека зафиксировал, что в уголовном деле и в приговоре в отношении господина Ходорковского нет политических мотивов. Так что если и на нары, то в хорошей компании.


Что касается других случаев подобного рода, нужно уточнить список: о ком идёт речь? Я знаю, что за нарушение правил проведения массовых мероприятий у нас применяются административные меры воздействия на тех, кто нарушает соответствующие правила. Насколько мне известно, в настоящее время все они на свободе, готовятся, видимо, к новым протестным акциям. Это нормально. Но единственное, что мы должны сделать, это перенести в своё законодательство такие нормы европейского права, которые применяются во многих европейских странах при регулировании мероприятий подобного рода и которые, безусловно, являются демократическими, но в то же время создают определённый режим проведения массовых мероприятий.

 

Теперь что касается призыва направить господина Баррозу к позорному столбу. Думаю, что авторы этой «служебной записки» имеют в виду позицию господина Баррозу по третьему энергетическому пакету. Должен проинформировать все заинтересованные стороны, что мы выразили свою озабоченность этим документом и надеемся, что мы сможем урегулировать эти проблемы в ходе переговоров. Во всяком случае, нам кажется неприемлемым распространение этого, а также других подобных документов задним числом на те контракты, которые уже были заключены до того, как было принято решение о третьем энергетическом пакете. Но в целом могу сказать, что авторы этой «служебной записки» вызывают у меня определённую симпатию. Вопрос только в том, зачем распространять её таким необычным способом. У нас есть и другие возможности заявить свою позицию. Как вы знаете, совсем недавно были приняты законы, либерализующие деятельность политических партий. Теперь группа лиц в составе 500 человек может создать политическую партию, провести своих кандидатов в региональные парламенты, в федеральные законодательные органы, там заявить открыто свою позицию и бороться за осуществление тех идеалов, которые они считают правильными и справедливыми.

Ж.БАРРОЗУ: Что касается вопроса, о котором сейчас говорил господин Путинтретий энергопакет, – я хотел бы ещё раз прояснить нашу позицию. Это законодательство, которое касается всех государств-членов, и оно не дискриминационное и объективное. Уверен, что это полностью соответствует международному праву. Рынок постоянно эволюционирует, и принимается решение по либерализации различных секторов: не только энергетика, но и телекоммуникации, рынок услуг. Это приведёт нас к повышению конкурентоспособности и прозрачности и не будет создавать никаких проблем для какого-либо оператора. 


Что касается российских операций, то они более чем приветствуются на европейском интегрированном рынке энергетики. Они приветствуются и уже пользуются выгодами, которые им даёт этот третий энергопакет. Говоря об этом, мы всегда готовы обсуждать с нашими российскими партнёрами и другими партнёрами любые озабоченности, которые могут возникнуть в связи с особым способом осуществления этого законодательства в тех или иных странах-членах, потому что мы хотим поддерживать доверие к нашим энергетическим взаимоотношениям с Россией. И я уверен, что эти отношения очень важны как для России, так и для Европейского союза. Поэтому, как господин Путин только что заметил, мы уже обсудили этот вопрос в составе наших вопросов. Я не думаю, что мы здесь полностью соглашаемся, однако я уверен, что здесь есть готовность с обеих сторон продолжать конструктивный диалог по многим аспектам этих важных отношений в сфере энергетики между Россией и Европейским союзом."

В.ПУТИН: "У нас недавно, как вы знаете, при проведении строительных работ в одном из зданий Петербурга строители нашли клад, который был заложен одной из семей в 1917 году – спрятан от большевиков, – они потом уехали за границу. Этот клад сейчас мы подняли, он находится в одном из соседних помещений. Мы предлагаем нашим европейским коллегам, если у них есть интерес, пойти взглянуть на это хотя бы в течение нескольких минут. На представителей прессы это тоже распространяется. Пожалуйста, мы вас приглашаем." 

Итак, по завершении официальных мероприятий участники саммита и журналисты осмотрели выставку «Тайны Санкт-Петербурга» в Константиновском дворце. Экспонаты выставки - ценные вещи и драгоценности, обнаруженные во время реконструкции особняка Нарышкиных на улице Чайковского. Фотоальбом фрагментов этой выставки предлагаю посмотреть здесь:

 

 

 

Полный текст пресс-конференции: http://kremlin.ru/transcripts/15541

Использованы и фотографии пресс-службы Президента России (http://kremlin.ru/transcripts/15541)

Хочу выразить слова признательности за помощь в подготовке фоторепортажа Алексею Хованову

Видео и фоторепортаж - Наталии Кириловой