Новости

А.С.Пушкин - собиратель народного фольклора.

2011-02-16

В этот день - 10 февраля (29 января по старому стилю) 1837 года в 2.45 пополудни остановилось сердце поэта. “Солнце нашей поэзии закатилось”, - писали в одной из газет того времени: великий русский поэт в возрасте 37 лет скончался от ранения, полученного во время дуэли с Дантесом двумя днями ранее. Эта памятная дата является значительным событием в истории России..

Известие о дуэли и кончине Пушкина вызвало сильное волнение в Петербурге. У гроба поэта побывало (по разным данным) от 10 до 50 тысяч человек. Похоронен Александр Сергеевич в Святогорском монастыре. В России фамилия Пушкин известна каждому, и взрослому, и школьнику. Пушкин для нас - не просто величайший русский поэт, а еще и реформатор русского языка и культуры в целом. И для многих он до сих пор жив, ведь память о нем бессмертна. И в этот день, в День Памяти Пушкина, каждый вспоминает то, что ему особенно дорого в творчестве Александра Сергеевича Пушкина. Мое сердце отдано СКАЗКАМ А.С.Пушкина!

Итак, открываем книгу сказок великого поэта:)))

...Там чудеса: там леший бродит, 

 Русалка на ветвях сидит; 

 Там на неведомых дорожках 

 Следы невиданных зверей; 

 Избушка там на курьих ножках 

 Стоит без окон, без дверей; 

 Там лес и дол видений полны; 

 Там о заре прихлынут волны 

 На брег песчаный и пустой, 

 И тридцать витязей прекрасных 

 Чредой из вод выходят ясных, 

 И с ними дядька их морской; 

 Там королевич мимоходом 

 Пленяет грозного царя; 

 Там в облаках перед народом 

 Через леса, через моря 

 Колдун несет богатыря; 

 В темнице там царевна тужит, 

 А бурый волк ей верно служит; 

 Там ступа с Бабою Ягой 

 Идет, бредет сама собой; 

 Там царь Кащей над златом чахнет; 

 Там русской дух... там Русью пахнет...

У исследователя С.Бонди читаем: "Сказки в русском народном духе Пушкин писал на протяжении  почти  всего своего творчества, с 1814 до 1834 г. Они резко разделяются  на  две  группы: ранние (до 1825 г.) и поздние. Наше представление о пушкинских сказках, как о важной и серьезной области его поэзии,  относится  только  к  поздним  его сказкам ("Сказка о попе", "О медведихе",  "О  царе  Салтане",  "О  рыбаке  и рыбке", "О мертвой царевне" и "О золотом петушке").

Ранние сказки Пушкина, а также поэмы на сказочные сюжеты ("Бова", "Царь Никита и сорок его дочерей") вовсе лишены подлинной народности, свойственной зрелому пушкинскому творчеству. В них мы не найдем  ни  выражения  чувств  и интересов народа, крестьянства, ни сознательного усвоения и переработки форм и приемов  устного  народного  творчества.  Пушкин  в  них  лишь  использует отдельные  элементы  народной  поэзии:  сказочный  сюжет  или  мотив,  имена сказочных персонажей, отдельные обороты народного стиля и  языка. Подобным образом использовали народное творчество почти все русские писатели XVIII  и начала XIX в. Устная народная поэзия сопровождала всю жизнь крестьянина, от  рождения до смерти, от колыбельной  песенки  до  похоронного  причитания.  Повсюду  в народе пелись песни,  рассказывались  сказки.  Пели  ямщики  в  пути,  песни звучали во время работы и в праздники, в хороводах и  на  свадьбах,  пели  и рассказывали на зимних посиделках. Весь быт народа, его страдания и радости, его борьба, его исторические воспоминания - все  это  получало  выражение  в народной поэзии, в песнях, былинах, сказках,  преданиях,  передававшихся  от поколения к поколению, обновлявшихся или создававшихся впервые. Писатели XVIII и начала XIX в. с детства  были  окружены  этой  стихией народной поэзии. Она, естественно, проникала и в их собственное  творчество. Подражания народным песням или сказкам писали почти все поэты, независимо от их социальных и политических взглядов: и Сумароков, и Державин, и Радищев, и Карамзин, и Дельвиг, и Жуковский, и Катенин, и многие другие...
 
Переход Пушкина в середине 20-х гг. к  реализму  сопровождался  у  него глубоким интересом  к  народу.  Юношеский  лирические  сетования  на  судьбу крепостного  крестьянина  ("Увижу   ли,   друзья,   народ   неугнетенный?"), романтический горькие жалобы на отсутствие революционных настроений п народе ("Паситесь, мирные народы! // Вас не пробудит чести клич") заменяются теперь пристальным и проницательным изучением народа, его жизни и потребностей, его "души". Этому  изучению  содействовало  пребывание   поэта   в   ссылке   в Михайловском в самом тесном общении с крестьянами, и дворовыми. В отличие от декабристов Пушкин старается подойти ближе к народу,  понять  его  интересы, мечты, идеалы. Как поэт, он знает, что все чувства и мысли народа выражаются в его поэтическом  творчестве.  И  Пушкин  принимается  внимательно  изучать народную поэзию. Он записывает песни и народные обряды, заставляет свою няню снова рассказывать ее сказки, знакомые  ему  еще  с  детства,  -  теперь  он по-иному  их  воспринимает,  ищет  в   них   выражения   "народного   духа", вознаграждая тем "недостатки проклятого своего воспитания"... Пушкин не ограничивается задачей пассивного изучения  народной  поэзии: он стремится проникнуть в нее, творчески овладеть ее содержанием  и  формой, научиться  самому  создавать  такие  же  песни  и  сказки,  какие  создавали безыменные народные поэты. И это ему удалось  настолько,  что  до  недавнего времени некоторые из его произведений в народном духе  (например,  "Песни  о Стеньке Разине") исследователи принимали за записи подлинно народных  песен. В отличие от всех предшественников, Пушкин в  своих  "подражаниях"  касается прежде всего социальных и политических тем  народной  жизни.  Он  пишет  три "Песни о Стеньке Разине", "единственном поэтическом лице  русской  истории", как назвал его Пушкин в одном письме. Серьезные социальные темы  затрагивает он и в своих сказках. Своего рода ступенью к народным сказкам были у Пушкина две  баллады  на народные сюжеты:  о  девушке,  публично  разоблачившей  злодеев  разбойников ("Жених", 1825), и о страшном возмездии мужику, из трусости нарушившему свои нравственный долг ("Утопленник", 1828).

С 1830 по 1834 г. Пушкиным было написано пять народных сказок в стихах, а одна ("О медведихе") осталась незаконченной. Эти сказки впервые вводили  в литературу подлинную, не приноровленную  к  интересам  дворянского  читателя народную поэзию, то есть не только занимательные, фантастические приключения героев или любовные переживания "красной  девицы"  и  "доброго  молодца".  В пушкинских сказках затрагивается социальная тема (о жадном попе  и  батраке, наказавшем его, о мужике, которого тем  больше  угнетают,  чем  больше  благ доставляет он своим угнетателям), говорится о  моральных  идеалах  народа ("Сказка о мертвой царевне") и т. п. Самым существенным отступлением  пушкинских  сказок  от  типа  народной сказки была стихотворная форма,  которую  придал  поэт  этому  прозаическому народному  жанру,  подобно  тому,  как  в  "Евгении  Онегине"  он  превратил традиционный прозаический жанр романа в "роман в стихах".

   Пушкиным созданы сказки двух типов. В одних ("Сказка о попе", "Сказка о медведихе" и "Сказка о рыбаке и рыбке") Пушкин  стремится  воспроизвести  не только дух, сюжеты и образы народного творчества, но и народные формы стиха (песенного, поговорочного, раешного), языка и  стиля.  Сказки  о  попе  и  о медведихе написаны подлинно народным стихом, "Сказка о  рыбаке  и  рыбке"  - стихом, созданным самим Пушкиным и близким по своему  строению  к  некоторым формам народного стиха.  Поэт  здесь  как  бы  перевоплощается  в  народного сказителя. Мы не найдем в этих сказках ни одного слова, ни  одного  оборота, чуждого подлинно народной поэзии. Остальные три сказки ("О царе Салтане", "О мертвой царевне", "О золотом петушке") написаны более "литературно" - литературным,  равномерным  стихом (четырехстопный хорей с парными рифмами); Пушкин употребляет в них иной  раз чисто литературные поэтические выражения и обороты,  хотя  по  общему  духу, мотивам и образам они полностью сохраняют свой народный характер.

     

Пушкин хорошо знал, что многие сказочные сюжеты  или  отдельные  мотивы существуют в устном творчестве разных народов, переходят, видоизменяясь,  от одного к другому. Поэтому он, подобно настоящему народному сказителю,  брал, когда это было нужно, то или  иные  мотивы,  детали  сюжета  из  иноязычного фольклора, чудесным образом превращая их в подлинно русские.  Немало  вносил он в сказки и своего собственного: по-своему изменял народный сюжет, упрощал или усложнял его, вводил свои образы (золотой  рыбки,  царевны-Лебедь  и  т.п.). В своих сказках Пушкин использовал элементы и  других  жанров  народной поэзии - песен, заговоров, причитаний. Таковы, например, заклинание Гвидона, обращенное к волне, или королевича  Елисея  -  к  солнцу,  месяцу  и  ветру, напоминающие плач Ярославны из "Слова о полку Игореве".

     Сказки Пушкина - не простое переложение в  стихи  подлинных  сказок,  а сложный по своему составу жанр. Пушкин выступает в них и как  реконструктор испорченной в устной народной передаче народной сказки, и  как  равноправный участник в ее создании.  Но понятые в  их  значении  современниками,  недооцененные  позднейшей критикой, сказки Пушкина были приняты народом. Одна из  сказок  Пушкина  ("О рыбаке и рыбке")  была  записана  со  слов  народного  сказителя  как  чисто народная сказкуа...Через  десять  лет,  в  1835  г.,  вспоминая  эти  рассказы  Арины Родионовны (уже умершей, к этому времени), Пушкин писал в черновом  варианте стихотворения "Вновь я посетил...":

     Не буду вечером под шумом бури

     Внимать ее рассказам, затверженным

     Сыздетства мной, но все приятным сердцу,

     Как песни давние или страницы

     Любимой старой книги, в коих знаем,

     Какое слово где стоит..."

 

Артист, собиратель и исполнитель русского фольклора Виктор Васильевич Иванов написал небольшое исследование о Cимволике народных обрядов  в сказках Пушкина, которое предлагаем Вашему вниманию: 

"Известная поговорка сообщает нам, что в сказках скрыт глубокий смысл и важные сведения о жизни наших предков:"Сказка ложь,да в ней намек, добрым молодцам урок".

 

Из поэтических сказок Пушкина, сюжеты которых он взял у своей любимой няни Арины Родионовны, мы приведем несколько ярких примеров о зашифрованных в символике языка реально существовавших языческих обрядов "посвящения": посвящение в "непобедимого богатыря", посвящение в "правителя", посвящение в "замужнюю женщину". Эти обряды носят характер языческой магии и сообщают нам интереснейшие особенности жизни человеческого сообщества в прошлом.

   

Сказка-поэма о Руслане и Людмиле. Руслан преследует грозного злого колдуна Черномора. Не встреть он мертвой головы, не видать бы ему на век своей Людмилы. 

...Пред ним живая голова. 

 Огромны очи сном объяты; 

 Храпит, качая шлем пернатый, 

 И перья в темной высоте, 

 Как тени, ходят, развеваясь. 

 В своей ужасной красоте... 

А мертвая голова, древний символ души умершего героя, и после смерти " помогает" достойным воинам, посвящая их в "непобедимых воителей"и вручая им заветный меч-кладенец. Совы, слетающие с растревоженной головы, символизируют мудрость, передаваемую впридачу с огромной силой. Вот вам и описанный ритуал "культа мертвецов", который сохранился и по сее время в обрядах культа предков, распространенных у многих народов мира. Например, у страшного племяни даяков с о.Бoрнеo/Малайзия/, охотников "за головами", - обряд носит совсем конкретный характер. Они хранят раскрашенные черепа и головы на полках в чулане и даже используют их как подушки для сна, и твердо уверены, что души людей, головами которых они обладают, должны защищать их в жизни и быть послушными на том свете.

   

В сказке о царе Салтане описан ритуал посвящения в правителя-князя. Царский сын Гвидон сразу после рождения заключается с царицею-матерью в бочку: 

...И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян...

А как известно сосуды являются магическим символом знаний и мудрости/времена античности/. Например, бочка Диогена - древнего античного философа. И так, Гвидон, находясь в бочке приобретает необходимые знания для князя под руководством мудрой царицы. "Посвященный" легко справляется с коршуном-колдуном и жениться на царевне-лебеде с месяцем под косой и звездой во лбу, что само по себе является полным символическим посвящением в цари. 

...Встрепенулась, отряхнулась 

 И царевной обернулась: 

 Месяц под косой блестит, 

 А во лбу звезда горит; 

 А сама-то величава, 

 Выступает, будто пава; 

 А как речь-то говорит, 

 Словно реченька журчит....

В необработанной сказке Арины Родионовны "По локти в золоте, по колено в серебре", сам Гвидон родился с самого начала сказки "со звездой во лбу и луной под косой", т.е. он обладает всеми признаками божественного и царского происхождения и было у него 33 брата:

...В чешуе, как жар горя, 

 Тридцать три богатыря, 

 Все красавцы удалые, 

 Великаны молодые, 

 Все равны, как на подбор, 

 С ними дядька Черномор... 

Но именно он должен посидеть в бочке и "поучится".

 

Сказка о Мертвой царевне является также блестящей интерпретацией народной сказки "О купеческой дочери". Девушка живет по древнейшему обычаю в "мужском доме" охотников/богатырей/:

...День за днем идет, мелькая, 

 А царевна молодая 

 Все в лесу, не скучно ей 

 У семи богатырей... 

Таких незамужних девиц называли "сестрицами". Братья ее могли любить только как сестрицу по-рыцарски/традиция получения добрачного опыта, без потери девственности/. У Пушкина она отравлена колдуньей-царицей и "положена" братьями в магический хрустальный гроб/магия света и кристалла/:

...Ждали три дня, но она 

 Не восстала ото сна. 

 Сотворив обряд печальный, 

 Вот они во гроб хрустальный 

 Труп царевны молодой 

 Положили - и толпой 

 Понесли в пустую гору, 

 И в полуночную пору 

 Гроб ее к шести столбам 

 На цепях чугунных там 

 Осторожно привинтили 

 И решеткой оградили;... 

Рашифровка сказки состоит в том, что девушка проходит "обучение" в мужском доме, освоив науку ухода за мужчинами. В магическом гробе она обретает "посвящение", переходя на другой уровень жизни, распрощавшись с девичеством, становясь замужней женщиной. У Пушкина она была обручена с королевичем Елисеем, который оживил ее поцелуем/посвящение поцелуем/, разбив гроб хрустальный: 

...Перед ним, во мгле печальной, 

 Гроб качается хрустальный, 

 И в хрустальном гробе том 

 Спит царевна вечным сном... 

В сказке у Арины Родионовны жених переносит гроб в свой дом и ждёт, пока невеста не проснётся. И вот наступает момент"перехода" - из ее волос вынимают магический гребень/подобно расплетанию косы/касание лица кольцом:) -  и справляется свадебка/тоже древний ритуал посвящения в жены/: 

 ...Но, помня тайный дар кольца, 

 Руслан летит к Людмиле спящей, 

 Ее спокойного лица 

 Касается рукой дрожащей... 

 И чудо: юная княжна, 

 Вздохнув, открыла светлы очи! 

 Казалось, будто бы она 

 Дивилася столь долгой ночи; 

 Казалось, что какой-то сон 

 Ее томил мечтой неясной, 

 И вдруг узнала - это он! ...

 

В заключение можно утверждать, что А.С. Пушкин был не только гениальным поэтом и певцом русской словесности, но и блестящим знатоком народной жизни и обычаев, и наряду с А.Н.Афанасьевым, П.В.Киреевским, Далем и другими был подлинным собирателем  фольклора и народной поэзии, что позволило ему написать такие гениальные интерпретации народных сказок.

... Дела давно минувших дней, 

 Преданья старины глубокой...."

 
 

Источник материала и фотографии о Борнео: http://www.curanderos.ru/borneo.htm

 

Использованы иллюстрации художников: Л.Левченко, Кипренского, А.Куркина, Анатолия Пустовита, Е.Пашкова, Бориса Зворыкина, Е.Н.Гундобина, Юрия Волковича, детские рисунки по сказкам А.С.Пушкина; фрагменты статьи С.М.Бонди: http://create-daydream.narod2.ru/Galereya_playcast/Ozhivshaya_poeiya/skazki_pushkina/ 


Архив новостей | Подписаться на RSS